К читателям

Фентези, а особенно фентези о «попаданцах» я не читаю и писать, конечно, не собирался. Но однажды в рабочее время, от скуки, написал я отрывок истории, задуманной тогда как легкомысленный и весёлый рассказ, получивший соответствующее название «Трахнуть Эйстрел». Благодаря моей любимой жене, которая каждый новый отрывок сопровождала эмоциональными фразами наподобие «пиши дальше, я умру от любопытства!», «Ня, еще хочу!», «лучше не рассказывай — пиши!» приключения Эйстрел продолжались и переросли жанр простого рассказа.

Эйстрел писалась очень легко. В некий момент оказалось, что написано уже больше половины книги, 100+ страниц. Вот тогда я и задумал отредактировать их и выложить в Интернет. Читайте! Надеюсь, вам будет весело…

Глава 1 — 1

Придорожное кафе у перекрестка. Наши дни (ну, почти).

Я клевал носом над стаканом какой-то шипучки. Ничего менее противного в этой забегаловке не нашлось. А алкоголя я не люблю. Особенно в дороге.

Всё кафе — навес на столбах без стен, стойка бара, закуток кухни за стеной бара и человек пять посетителей. За спиной послышался треск мотоциклетного двигателя. Кто-то со стороны дач в Заречном или спившейся деревни Бурундуки едет в город — мимоходом решил я. Шорох шин, въезжающих на парковочную площадку при кафе, всё же заставил меня развернуться на своем пластмассовом табурете — от деревенских, отправляющихся с утра опохмелиться, всего можно ожидать. И тут я увидел Её. Ну, собственно, увидели Её все. Потому что не увидеть Такое — надо быть слепым! Подъезжает к нашему навесу — хуф-хуф колесами за бордюр — такой мотоцикл, что тюнинговщикам в Голливуде плакать надо. Читать далее

Глава 1 — 2

Я нагнулся, делая вид, что поднимаю что-то в проходе. Малышка моя идет ко мне! О, боги! Какое ангелоподобное создание! О ее возрасте ничего сказать невозможно, потому что в ее облике нет ничего от земной жизни… Вряд ли это поддается объяснению. Поэтому я говорю как есть. Что называется, хотите верьте…

у нее должно быть есть крылья…

Блондинка с коротко подстриженными волосами, взбитыми ветром, образующими что-то наподобие кроны звезды вокруг детского личика. Светлая-светлая кожа. На ней куртка без рукавов, с армированными широкими плечами, с нашитым металлическим нагрудником-кольчужкой. Кольчужные треугольники спадают на ее руки, прикрывая собою половину плечевого сгиба. Две половинки куртки — на каждой по дракону, которые сплелись меж собою толи в смертельной схватке, толи охваченные страстью — соединяются тремя пряжками, одна из них узкий нос левого дракона, другая лапа правого, третья драконий хвост… Работа искусного художника по металлу. Никакой симметрии меж драконами и все же, они в целом напоминают о знаке инь-ян… Читать далее

Глава 1 — 3

— Но, Госпожа, ты не знаешь местных обычаев. И нуждаешься в знающем проводнике и верном телохранителе в этом краю…

— как и ожидал, эта фраза заставила дернуться ее руку.
Она хотела бы сейчас снести мне голову. Но она этого не сделает…-

— Позволь мне наняться тебе в проводники и телохранители, чтобы убивать негодяев, которые захотят помешать твоему пути. Хоть я и не знаю твоих целей, что и не положено простому проводнику, но я предполагаю, что путь твой далек и ты нуждаешься в защите и хорошем совете того, кто знает сию страну. Я же знаю всех здешних негодяев наперечет, да и они наслышаны обо мне. Читать далее

Глава 1 — 4

Почему мне пришло в голову позвонить Фреду? Во-первых, у Фреда был минивэн «Додж» в котором он возил аппаратуру на концерты. Я предполагал, что мы поместимся в нем вместе с мотоциклом, чтобы легко и незаметно добраться в город. Во-вторых, у Фреда в Берлоге были три вещи: сейшн — алкоголь — кальян — джентльменский набор, который рекомендуется применять, пока девушка не даст знать, что готова перейти к более интимным отношениям…

После пары дежурных фраз я перешел к делу:

— Фред, хочу тебя кое с кем познакомить. Эта девочка будет как упавший метеорит у тебя на тусовке!

Голос Фреда поскучнел:

— Ты же знаешь, что Берлога служит мне убежищем от этих недотраханных фанаток. Ты что, собираешься их туда приводить?

— Она не твоя фанатка, — резко сказал я. — Она вообще крутая штучка во всех смыслах. Но, если ты скажешь, что Читать далее

Глава 1 — 5

В нашем городе есть аттракцион «Американские горки». Катание занимает пять минут. Но когда едешь, эти пять минут совсем не кажутся, тем же, что на земле. Здесь я тоже выпал из времени, и, вдруг заметил, что позади уже больше половины пути к городу. На мою беду, Эйстрел меня не видела, и ничего не слышала в своем шлеме. Я стал ее дергать и сжимать ногами, словно она была лошадь. Наконец девушка притормозила на обочине (которая здесь была широкой) и отбросила забрало шлема.

— Ты ЧЕГО ЭТО ДЕЛАЕШЬ?! — вид у нее был точь-в-точь, как у анимешной героини, которую хватают за грудь в совершенно неуместных обстоятельствах. Читать далее

Глава 1 — 6

Наш интересный разговор был прерван появлением черного фургона, на борту которого были изображены сложенные друг на друга выбеленные солнцем черепа и на фоне их пирамиды, ковырялся клювом в пустой глазнице черный-пречерный ворон. «Додж» Фреда не был самой неприметной в городе машиной, но это не имело значения, потому что у Фреда было «все схвачено» с гаишниками.

Факт что, Фред, находясь за рулем, посматривал на своих друзей несколько высокомерно, тем большим было для него шоком увидеть нечто действительно стоящее. Он застыл потрясенный, выставив голову в окно. Я был доволен эффектом. Читать далее

Глава 1 — 7

Я с сарказмом кинул взгляд на диван стоящий в глубине комнаты, освещенный светодиодами новогодней гирлянды, накинутой на его спинку. На диване сидели двое панков не состоящих в группе — наверное, поклонники музыки Фреда или крепких напитков, которые здесь были доступны только после полуночи (это мудрое правило установил Фред, чтобы группа дольше репетировала).

— Все же у меня дома лучше! — я адресовал Эйстрел многозначительный взгляд. — Мой дом в центре. Из него можно свободно пешком перемещаться по городу. А здесь окраина, откуда еще на автобусе ехать полчаса.

— Пусть Эйстрел сама выберет, — предложил Фред. Читать далее

Глава 21 — страница 1

Южный Кобар (а может Южная, – вроде бы, Кобар это имя какой-то местной богини кочевников) был тот еще городишко. Во-первых, в нем небыло ни одного дома выше двух этажей, во-вторых, в нем небыло ни одной приличной гостиницы, и, в-третьих, в порту не нашлось ни одного приличного корабля… Напрасно мы спешили в порт с самого утра (с восходом солнца покинув жаркие, вонючие, насиженные мухами комнаты), нас ждало жестокое разочарование. Сразу мы заприметили довольно длинное, трёхмачтовое судно, стоящее у ближнего к нам причала. Но, едва мы начали подниматься по деревянному трапу на приглянувшийся нам корабль, Читать далее

Глава 21 — страница 2

Однако, мне неожиданно повезло. После обеда в одном портовом трактире, я шёл с девушками мимо серого двухэтажного здания в глубине зеленого дворика за арыком, у дверей которого росли две симпатичные пальмы сэлям(1). Я остановился у мостика через арык и попытался прочесть медную табличку у двери. Сделал я это совершенно без заднего умысла. Просто я учился читать на кухайском (письменность которого отличается от распространённой на Севере) и читал все немногочисленные вывески в городе подряд. И вот я складываю тонкие кухайские руны, похожие на веточки с листочками: «Служба прибывающих и убывающих морем путешественников. Зарегистрируйте свои товары». Читать далее